princesas de disney Club
registrarse
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
In light of the actual “fairy tale trend” in TV and movie, I recently realized how much the disney cine have “taken over” the fairy tales they are based on, and how few people actually know the story they are based on. Because of this, I’ll compare the Disney-Version with the fuente text, and I’ll recommend a few other adaptations I really like. I’ll only take a look at the fairy tales – meaning I’ll skip Pocahontas and Mulan, since they are not part of my culture. Perhaps someone who grew up with those stories is ready to do a small piece about them?

Considering that disney seems to stay very close to the fuente text, they actually changed quite a lot about Snow White’s story. First of all, they skipped the beginning. In that one, the queen (the good one) is sitting in the winter at the window stitching. She stings herself in the finger, and three drops of blood fall in the snow. This inspires her to wish for a child, as white as snow, as red as blood and as black as ebony (like her stitching o the window frame, that’s not really clear). Then she dies shortly after Snow White’s birth. To defend Disney: The original Fairy Tale never explains what happens to the father; after he remarries, he just vanishes from the story. When the main story starts, Snow White is only seven (numbers are somewhat important, the three and the seven turns up a couple of times). She never sings into a wishing well, and she never meets the prince before the hunter is send out to murder her (and again, he also just vanishes from the story). Snow White does not clean the inicial of the dwarves, in fact she (quite rudely) rummages through the house, sits on the chair of one of them, eats the pan de molde, pan of another – I spare tu the details. The dwarves (who don’t have names o different personalities) come home, discover what she has done and then find her in one of the beds, and she live with them from that point onward – it’s not really clear how long, but the Evil queen turns up at her doorstep three times to kill her. With a corpiño, blusa she puts so tight around Snow Whites body that she nearly suffocates, with a poisoned comp and finally with the apple. Two times the dwarves come inicial in time, the third time they are too late, and they put Snow White in the coffin. A prince hears about the beautiful maid in the coffin, visits her and is so fascinated por her beauty, that he convinces the dwarves to give him the coffin (why he wants to stare at the death body, never mind how beautiful it is, I really don’t want to guess). THERE IS NO KISS! When the dwarves transport the coffin, one stumbles, and a piece of manzana, apple with was lodged in Snow White throat falls out. She awakes, marries the prince, and when the Evil queen hears from her mirror that the young bride is más beautiful than her, she comes to the wedding. There she is forced to dance glowing iron shoes until she is death (compared to that falling down, getting crushed and getting eaten por vultures sounds like the better alternative).

There have been a lot of discussions in which country the movie is set. My answer is: In disney Fairy Tale Land. The architecture of the castillo and the diseño of the dwarves’ house would fit in some parts of Germany o German speaking countries like Switzerland, no question. But the wildlife does not. The only kind of tortuga tu can find (rarely) in Germany is much smaller and can’t stay out of the water for any length of time. Reptiles are not exactly common in general, considering the cold climate, especially not alligators. Chipmunks are native to Asia and North America, Bluebirds live only in America. And those are just the most obvious examples. Not that I blame disney (much). Back then, it would have been impossible to do a trip to Germany, and it's easier to draw what tu have seen in reality than to rely on pictures.

A word about the dwarves: There is sometimes a little bit confusion, because the título says dwarves, while in the movie they are referred to as “little people”. I’m not sure if either word really has the same connotation for an English speaking audience, as the word “Zwerg” has for the German one. If we hear “Zwerg” we tend to think about the Snow White Characters and about “Gartenzwerge” – known in English as “garden gnomes”. I suspect both translations used for the movie are somewhat right and somewhat wrong.

I’ve to say, I dislike most of the adaptations of the story, especially those who emphasize the gótico aspect. But there is one beside of the one from disney I really like: The German version from 1955. It might not be political correct nowadays, because one of the added characters is a stereotypical black servant boy, but it has it’s very own charm overall. It’s very close to the fuente text; the only thing they changed is Snow White’s age, the death of the queen and roles of the Hunter and the Prince got expanded to avoid some of the plot holes. In this regard, I think, this version is actually better than the disney one – less characters who just fade into the background. To my great surprise, I discovered that there actually is an English dubbed version of it (not a good one, but better than nothing), it was even issued on DVD. If you’re interested, tu can watch it here:

tesla.liketelevision.com/liketelevision/tuner.php?channel=413&format=movie&theme=guide

(I wanted to leave a hyperlink, but that somehow didn't work, so tu have to copy and paste, sorry)
added by Sparklefairy375
Source: disney.co.jp
added by Sparklefairy375
Source: disney japón at eBay, link publicado por OnceUponASptmbr in the muro
posted by SarahCorine
PART ONE: link

I spent the night wandering the streets, using the moon as my guide. I’d follow it anywhere partly because I left without a real plan. Any regret o fear I had, I overcame it with my excitement and curiosity for this world beyond the palace walls. I never realized there were so many merchants around.
    “A pretty collar for a pretty lady!”
    I backed away and almost bumped into a man with a sword in his mouth. We had entertainers come to the palace who would golondrina their sword. I always looked away. I couldn’t imagine the entertainment...
continue reading...
added by Sparklefairy375
added by tiffany88
added by haynay24
added by MJ_Fan_4Life007
Source: novxcaines on tumblr
added by MJ_Fan_4Life007
Source: mulandaily on tumblr
added by AmberEdith
Merida really needed an eye-opener. If she let her sensitivity get in the way of everything else again, she could've potentially kissed her friendships with Pocahontas and mulan goodbye. Incidentally, Shang would probably still despise her. Truth be told, her mother, Elanor, was right. She WAS más sensitive than she realized. The young archer was glad she was being taught how to corner her wild emotion. She wrote down everything Pocahontas told her.

"Every time we realize what's bothering us after cornering it, we come up with positive solutions." Pocahontas taught. Merida wrote everything...
continue reading...
Afew days later, mulan finally managed to mail the letters to Pocahontas and Merida. She had been busy with Ping and making sure Shang was treated right when he got inicial from his duties. "You don't have to do this!" Shang politely dicho as mulan gave him a massage. "As a loving wife, I want tu to feel relaxed when tu come home." mulan replied lovingly. "Did tu mail those letters?" Shang asked. "I did." mulan answered. "You have to promise me you'll be patient with Merida!" she pleaded. "Mulan, I don't even like the girl!" Shang said.

"I'm asking tu to give her a chance!" mulan replied. Shang...
continue reading...
added by PrincessFairy
Source: http://mishawinsexster.tumblr.com/post/89604231631/some-pretty-tiana-outfits
added by MJ_Fan_4Life007
Source: deviantart
added by MJ_Fan_4Life007
added by MJ_Fan_4Life007
added by MJ_Fan_4Life007
added by MJ_Fan_4Life007
added by MJ_Fan_4Life007