And I do humbly beseech my dicho most dearest lord and husband to accept of my bequest and to keep for a memory of me one jewel, being a mesa, tabla diamond, which the emperor’s majesty, his and my most honourable father, sent unto me por the Count d’Egmont, at the insurance of my dicho lord and husband, and also one other mesa, tabla diamond which his majesty sent unto me por the Marquis de les Nanes, and the collar of oro set with nine diamonds, the which his majesty gave me the Epiphany after our marriage, also the ruby now set in a oro ring, which his highness sent me por the Count of Feria, all which things I require his majesty to dispose of at his pleasure, and, if his highness think meet, to the issue between us.
I never needed anyone
And making amor was just for fun
Those days are gone
Livin' alone
I think of all the friends I've known
When I dial the telephone
Nobody's home
All por myself
Don't wanna be
All por myself
Anymore
Hard to be sure
Sometimes I feel so insecure
And loves so distant and obscure
Remains the cure
All por myself
Don't wanna be
All por myself
Anymore
All por myself
Don't wanna live
All por myself
Anymore
When I was young
I never needed anyone
Making amor was just for fun
Those days are gone
All por myself
Don't wanna be
All por myself
Anymore
All por myself
Don't wanna live
Oh
Don't wanna live
por myself, por myself
Anymore
por myself
Anymore
Oh
All por myself
Don't wanna live
I never, never, never
Needed anyone
thereof. No más to tu at this time, but that I trust shortly our meetings shall not depend upon other men’s light handlings, but upon our own.
Written with the hand of him that
longeth to be yours.
H. R.