Kanji Romaji Translated
あなたは今どこで何をしていますか?
この空の続く場所にいますか?
Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka?
Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka?
Where are tu now, what are tu doing?
Are tu in this endless sky?
今まで私の心を埋めていたモノ
失って初めて気付いた
こんなにも私を支えてくれていたこと
こんなにも笑顔をくれていたこと
Ima made watashi no kokoro wo umete ita mono
Ushinatte hajimete kizuita
Konna ni mo watashi wo sasaete kurete ita koto
Konna ni mo egao wo kureteita koto
I realized for the first time
I've lost the things that have filled my corazón till now
How much tu supported me
How much tu made me smile
失ってしまった代償はとてつもなく大きすぎて
取り戻そうと必死に手を伸ばしてもがくけれど
まるで風のようにすり抜けて届きそうで届かない
Ushinatte shimatta daishou wa totetsumonaku ooki sugite
Torimodosou to hisshi ni te wo nobashite mogaku keredo
Maru de kaze no tu ni surinukete todokisou de todokanai
That I'd lost them was too much to consider
Even though I struggled so desperately to reach out my hand and take them back
Like the wind they slipped through, looking as though they would reach me, but did not
孤独と絶望に胸を締めつけられ
心が壊れそうになるけれど
思い出に残るあなたの笑顔が
私をいつも励ましてくれる
Kodoku to zetsubou ni mune wo shimetsukerare
Kokoro ga kowaresou ni naru keredo
Omoide ni nokoru anata no egao ga
Watashi wo itsumo hagemashite kureru
My chest was tightened por loneliness and despair
My corazón felt like it would break
But your smiling face remained in my memories
Always encouraging me
もう一度あの頃に戻ろう
今度はきっと大丈夫
いつもそばで笑っていよう
あなたのすぐ傍で…
Mou ichido ano koro ni modorou
Kondo wa kitto daijoubu
Itsumo soba de waratteiyou
Anata no sugu soba de...
Let's return to those days once more
I know it will be alright this time
Always smiling at your side
Close por your side...
あなたは今どこで何をしていますか?
この空の続く場所にいますか?
いつものように笑顔でいてくれますか?
今はただそれを願い続ける…
Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka?
Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka?
Itsumo no tu ni egao de ite kuremasu ka?
Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru
Where are tu now, what are tu doing?
Are tu in this endless sky?
Will tu smile for me like always?
Right now, it's all I continue to ask for
あなたは今どこで何をしていますか?
この空の続く場所にいますか?
Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka?
Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka?
Where are tu now, what are tu doing?
Are tu in this endless sky?
今まで私の心を埋めていたモノ
失って初めて気付いた
こんなにも私を支えてくれていたこと
こんなにも笑顔をくれていたこと
Ima made watashi no kokoro wo umete ita mono
Ushinatte hajimete kizuita
Konna ni mo watashi wo sasaete kurete ita koto
Konna ni mo egao wo kureteita koto
I realized for the first time
I've lost the things that have filled my corazón till now
How much tu supported me
How much tu made me smile
失ってしまった代償はとてつもなく大きすぎて
取り戻そうと必死に手を伸ばしてもがくけれど
まるで風のようにすり抜けて届きそうで届かない
Ushinatte shimatta daishou wa totetsumonaku ooki sugite
Torimodosou to hisshi ni te wo nobashite mogaku keredo
Maru de kaze no tu ni surinukete todokisou de todokanai
That I'd lost them was too much to consider
Even though I struggled so desperately to reach out my hand and take them back
Like the wind they slipped through, looking as though they would reach me, but did not
孤独と絶望に胸を締めつけられ
心が壊れそうになるけれど
思い出に残るあなたの笑顔が
私をいつも励ましてくれる
Kodoku to zetsubou ni mune wo shimetsukerare
Kokoro ga kowaresou ni naru keredo
Omoide ni nokoru anata no egao ga
Watashi wo itsumo hagemashite kureru
My chest was tightened por loneliness and despair
My corazón felt like it would break
But your smiling face remained in my memories
Always encouraging me
もう一度あの頃に戻ろう
今度はきっと大丈夫
いつもそばで笑っていよう
あなたのすぐ傍で…
Mou ichido ano koro ni modorou
Kondo wa kitto daijoubu
Itsumo soba de waratteiyou
Anata no sugu soba de...
Let's return to those days once more
I know it will be alright this time
Always smiling at your side
Close por your side...
あなたは今どこで何をしていますか?
この空の続く場所にいますか?
いつものように笑顔でいてくれますか?
今はただそれを願い続ける…
Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka?
Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka?
Itsumo no tu ni egao de ite kuremasu ka?
Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru
Where are tu now, what are tu doing?
Are tu in this endless sky?
Will tu smile for me like always?
Right now, it's all I continue to ask for