Lyrics by: Ema Sato
Composed by: Nao Tanaka
Arranged by: Nao Tanaka
Credit: link
Romaji
Yozora wo miage hitori houkiboshi wo mita no
Isshun de hajikete wa kiete shimatta kedo
Anata no koto omou to mune ga itaku naru no
Ima sugu aitai yo dakedo sora wa tobenai kara
Moshi atashi ga houkiboshi ni nareta naraba
Sora kakenuke tonde iku
Donna ashita ga kitemo kono omoi wa tsuyoi
Dakara houkiboshi zutto kowarenai yo
Ame ga futte iya da to boyaite ita toki ni
Anata ga itta koto ima demo oboeteru
Ame no ato no yozora wa kirei ni hoshi ga deru
Sore wo kangaeru to ame mo suki ni nareru yo ne to
Moshi atashi ga houkiboshi ni nareta naraba
Afureru hikari furasu yo
Itsumo kanashii toki yozora miru anata ga
Egao ni naru tu ni Lema kagayakitai
Anata wa itsumo hitori nanika to tatakatteru
Soba ni iru koto shika atashi niwa dekinai kedo
Moshi atashi ga houkiboshi ni nareta naraba
Sora kakenuke tonde iku kitto
Kanarazu todoku kono isshun no hikari de
Anata no ima terashi sora wo megurou
Atashi ga houkiboshi ni nareta naraba
Kitto soba ni ite ageru donna toki mo
Kanji
夜空を見上げ一人 ほうき星を見たの
一瞬ではじけては 消えてしまったけど
あなたのこと想うと 胸が痛くなるの
今すぐ会いたいよ
だけど空は飛べないから
もしあたしが ほうき星になれたならば
空駆け抜け 飛んでいく
どんな明日が来ても この想いは強い
だからほうき星ずっと 壊れないよ
雨が降って嫌だと ぼやいていた時に
あなたが言ったこと 今でも覚えてる
雨の後の夜空は 綺麗に星が出る
それを考えると
雨も好きになれるよねと
もしあたしが ほうき星になれたならば
溢れる光 降らすよ
いつも悲しい時 夜空見るあなたが
笑顔になるように もっと輝きたい
あなたはいつも一人 何かと戦ってる
傍にいることしか
あたしにはできないけど
もしあたしが ほうき星になれたならば
空駆け抜け 飛んでいく きっと
必ず届く この一瞬の光で
あなたのイマ照らし 空を巡ろう
あたしが ほうき星になれたならば
きっと傍にいてあげる どんな時も
English Translation
Looking up to the night sky alone, I saw a comet
In an instant it burst open, and disappeared
When I think of you, my corazón aches
I want to see tu right now
But I can't fly
If I could turn into a comet
I would run through the sky and fly
No matter what tomorrow is like, these feelings are strong
So this comet will never break open
When I grumble about hating it when it rains
I even now remember what tu would say
Stars will come out beautifully in the night sky, after the rain
When I think about that
I think that I can grow to amor the rain too
If I could turn into a comet
I would shed my overflowing light
Whenever I was sad, tu would always look up to the night sky
And make it shine even more, so that I would smile
You're always alone, and fighting with something
But I can't be
At your side
If I could turn into a comet
I would run through the sky and fly
It will definitely reach you, in the light of this moment
Your moment shines, bringing the sky around
If I could turn into a comet
I would certainly be por your side, at any time
Composed by: Nao Tanaka
Arranged by: Nao Tanaka
Credit: link
Romaji
Yozora wo miage hitori houkiboshi wo mita no
Isshun de hajikete wa kiete shimatta kedo
Anata no koto omou to mune ga itaku naru no
Ima sugu aitai yo dakedo sora wa tobenai kara
Moshi atashi ga houkiboshi ni nareta naraba
Sora kakenuke tonde iku
Donna ashita ga kitemo kono omoi wa tsuyoi
Dakara houkiboshi zutto kowarenai yo
Ame ga futte iya da to boyaite ita toki ni
Anata ga itta koto ima demo oboeteru
Ame no ato no yozora wa kirei ni hoshi ga deru
Sore wo kangaeru to ame mo suki ni nareru yo ne to
Moshi atashi ga houkiboshi ni nareta naraba
Afureru hikari furasu yo
Itsumo kanashii toki yozora miru anata ga
Egao ni naru tu ni Lema kagayakitai
Anata wa itsumo hitori nanika to tatakatteru
Soba ni iru koto shika atashi niwa dekinai kedo
Moshi atashi ga houkiboshi ni nareta naraba
Sora kakenuke tonde iku kitto
Kanarazu todoku kono isshun no hikari de
Anata no ima terashi sora wo megurou
Atashi ga houkiboshi ni nareta naraba
Kitto soba ni ite ageru donna toki mo
Kanji
夜空を見上げ一人 ほうき星を見たの
一瞬ではじけては 消えてしまったけど
あなたのこと想うと 胸が痛くなるの
今すぐ会いたいよ
だけど空は飛べないから
もしあたしが ほうき星になれたならば
空駆け抜け 飛んでいく
どんな明日が来ても この想いは強い
だからほうき星ずっと 壊れないよ
雨が降って嫌だと ぼやいていた時に
あなたが言ったこと 今でも覚えてる
雨の後の夜空は 綺麗に星が出る
それを考えると
雨も好きになれるよねと
もしあたしが ほうき星になれたならば
溢れる光 降らすよ
いつも悲しい時 夜空見るあなたが
笑顔になるように もっと輝きたい
あなたはいつも一人 何かと戦ってる
傍にいることしか
あたしにはできないけど
もしあたしが ほうき星になれたならば
空駆け抜け 飛んでいく きっと
必ず届く この一瞬の光で
あなたのイマ照らし 空を巡ろう
あたしが ほうき星になれたならば
きっと傍にいてあげる どんな時も
English Translation
Looking up to the night sky alone, I saw a comet
In an instant it burst open, and disappeared
When I think of you, my corazón aches
I want to see tu right now
But I can't fly
If I could turn into a comet
I would run through the sky and fly
No matter what tomorrow is like, these feelings are strong
So this comet will never break open
When I grumble about hating it when it rains
I even now remember what tu would say
Stars will come out beautifully in the night sky, after the rain
When I think about that
I think that I can grow to amor the rain too
If I could turn into a comet
I would shed my overflowing light
Whenever I was sad, tu would always look up to the night sky
And make it shine even more, so that I would smile
You're always alone, and fighting with something
But I can't be
At your side
If I could turn into a comet
I would run through the sky and fly
It will definitely reach you, in the light of this moment
Your moment shines, bringing the sky around
If I could turn into a comet
I would certainly be por your side, at any time
the shingami where all around me.ichimaru got up slowly.
gin: what the heck was that for?!
i was silent aging.i took an chesnut out of my bag and through it at him.when it hit his head it crackd open.
gin: hola that hurt!!!
(it shouldnt have...your skull is thick enoughf tu could break a coconut in two.)
i pushed past toshiro
toshiro: hey!
(toshiro im sorry...)
i grabbd my swords hilt
toshiro:huh?
(DIE!!!)
i charged toshiro and stabbed him!blood spilled from the wound.he droped to the ground.
(toshiro...you should have know...)
i walkd out the door to begin my buscar for my brother ,uruy ishida.
to be continued
gin: what the heck was that for?!
i was silent aging.i took an chesnut out of my bag and through it at him.when it hit his head it crackd open.
gin: hola that hurt!!!
(it shouldnt have...your skull is thick enoughf tu could break a coconut in two.)
i pushed past toshiro
toshiro: hey!
(toshiro im sorry...)
i grabbd my swords hilt
toshiro:huh?
(DIE!!!)
i charged toshiro and stabbed him!blood spilled from the wound.he droped to the ground.
(toshiro...you should have know...)
i walkd out the door to begin my buscar for my brother ,uruy ishida.
to be continued
1: tu think about your bleach crush all día everyday.
2: instead of doing your homework tu try and draw your favriot bleach character on tu h.w. sheet.
3: your friends look at tu like tu have 7 heads trying to convince them to watch bleach.
4: tu try and make your imaginary zanpak-to real
5: tu try and cosplay your fav. bleach charecter
6: tu sometimes notice tu call your brother o sister a squad member.
7: tu write a short story about someone and bleach charecters
8: tu oscilación sticks above tu head saying its tu zanpak-to
9: tu registrarse this fan club
10: tu read this artical.
And no a short story is not 70 pages long....